投资者正在迅速从印度债券中提拔资金,这是自该国债务在全球指数化以来最大的资金外流。 Investors are rapidly pulling money out of Indian bonds, the largest outflow since the country's debt was indexed globally.
印度债券自加入主要全球债券指数以来流出量最大,这很可能是由于利率上升和经济问题。 Indian bonds experienced their largest outflows since being added to a major global bond index, likely due to rising interest rates and economic concerns. 投资者正在以印度债务被列入指数以来最快的速度从印度债券中提取资金,这表明信心丧失或战略重新分配。 Investors are pulling money out of Indian bonds at the fastest rate seen since the country's debt was included in the index, signaling a loss of confidence or strategic reallocation.