Dell 启动新的AI基础设施,包括高功率服务器和伙伴关系,以方便企业AI的部署。 Dell launches new AI infrastructure, including high-powered servers and partnerships, to ease business AI deployment.
Dell Technologies已推出新的AI基础设施和服务,以帮助企业更容易使用AI。 Dell Technologies has launched new AI infrastructure and services to help businesses deploy AI more easily. 这包括高功率服务器,如PowerEdge XE9685L(每架最多可支持96个GPUs)和Dell AI工厂(NVIDIA),后者加速了AI的运行。 This includes high-powered servers like the PowerEdge XE9685L, which can support up to 96 GPUs per rack, and the Dell AI Factory with NVIDIA, which accelerates AI operations. Dell还扩大了与Apache Spark合作的数据湖之家,以改进数据管理和分析。 Dell also expanded its Data Lakehouse with Apache Spark for better data management and analysis. 此外,Penguin Solutions 还与戴尔合作提供 Penguin OriginAI,将戴尔的 AI 优化硬件与 Penguin 的 ClusterWare 管理软件相结合,以改进 AI 部署和管理。 Additionally, Penguin Solutions has partnered with Dell to offer Penguin OriginAI, combining Dell's AI-optimized hardware with Penguin's ClusterWare management software for improved AI deployment and management.