当选总统特朗普女婿贾里德·库什纳(Jared Kushner)将就中东事务提出咨询意见,
Jared Kushner, President-elect Trump's son-in-law, will advise on Middle East affairs, despite potential conflicts from investments.
当选总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)的女婿贾里德·库什纳(Jared Kushner)尽管没有发挥官方作用,但准备就中东事务提供咨询意见。
Jared Kushner, son-in-law of President-elect Donald Trump, is set to advise on Middle East affairs despite not holding an official role.
库什纳(Kushner)的投入被认为是有价值的, 尽管他的基金来自沙特阿拉伯的20亿美元投资引起对潜在利益冲突的担忧。
Known for his strong relationships with regional leaders, Kushner's input is seen as valuable, though his fund's $2 billion investment from Saudi Arabia raises concerns about potential conflicts of interest.
他的重点可能包括扩大《亚伯拉罕协定》和处理中东冲突。
His focus may include expanding the Abraham Accords and addressing Middle East conflicts.