由于教学重视英语, 我会完全遵守:中国和罗马尼亚庆祝了与布加勒斯特论坛的75年关系, 专注于未来的技术和气候合作. China and Romania celebrated 75 years of diplomatic ties with a forum in Bucharest, focusing on future tech and climate合作。 Since the instruction prioritizes English, I'll adjust to fully comply: China and Romania marked 75 years of ties with a forum in Bucharest, focusing on tech and climate.
中国和罗马尼亚与布加勒斯特学术论坛建立了75年的外交关系,约100名学者和官员聚集一堂。 China and Romania marked 75 years of diplomatic ties with an academic forum in Bucharest, gathering about 100 scholars and officials. 这次活动由中国大使馆和罗马尼亚学院共同主办,突出了两国的长期科学协作,并敦促在新兴技术和气候变化和大赦国际等全球挑战方面建立更深层次的伙伴关系。 The event, co-hosted by the Chinese Embassy and Romanian Academy, highlighted the countries' long scientific collaboration and urged deeper partnerships in emerging technologies and global challenges like climate change and AI. 六场讲座涵盖了包括人工智能,气候变化和文化交流在内的主题, 概述了未来的研究合作. Six lectures covered topics including AI, climate change, and cultural exchanges, outlining future research cooperation.