日本不会废除死刑,尽管一个小组对风险和拖延表示关切。 Japan will not abolish the death penalty, despite a panel's concerns over risks and delays.
尽管小组呼吁审查,日本政府不会废除死刑。 Despite a panel's call for review, Japan's government will not abolish the death penalty. 该小组,包括法律专家,强调了错误定罪的风险和纠正错误的漫长时间,建议在问题得到解决之前暂停工作。 The panel, including legal experts, highlighted risks of wrongful convictions and the long time to correct mistakes, suggesting a suspension until issues are addressed. 政府维持死刑对于严重罪行是必要的,得到民意调查的支持,民意调查表明80%以上的人赞成死刑。 The government maintains capital punishment is necessary for severe crimes, supported by public opinion polls showing over 80% approval. 日本面临结束处决的国际压力,因为全球超过70%的国家已废除死刑。 Japan faces international pressure to end executions, as over 70% of countries globally have abolished the death penalty.