在一名青少年的推定阳性病例后,一只死去的雪鹅在不列颠哥伦比亚省引发了对禽流感的担忧。 A dead snow goose sparks avian flu concerns in BC after a teenager's presumptive positive case.
Carolyn Law的Richmond,B.C.,后院发现一只死雪雁,引起人们对禽流感的关注。 A dead snow goose found in Carolyn Law's Richmond, B.C., backyard has raised concerns about avian flu. 这是在一名不列颠哥伦比亚的青少年检测到禽流感呈阳性之后发生的,这是加拿大第一个推定病例。 This comes after a BC teenager tested positive for bird flu, marking the first presumptive case in Canada. 患者情况危急,但感染来源不明。 The patient is in critical condition, but the source of infection is unclear. 卫生当局建议避免与生病或死亡的鸟类接触,因为H5N1菌株对人体的风险仍然较低,尽管在公元前英国商业鸟类中感染了这种病毒。 Health authorities advise avoiding contact with sick or dead birds as the H5N1 strain remains a low risk to humans, though infections among commercial flocks in B.C. 随着移栖鸟类向南飞翔,鸟群也上升了。 have risen as migratory birds fly south.