Chiltern铁路公司计划更新其火车,加强安全,DB货物公司则报告年度损失减少。
Chiltern Railways plans to upgrade its trains and enhance safety, while DB Cargo reports a reduced annual loss.
奇尔顿铁路计划用TransPennine Express的新车辆取代其现有的火车,以提高乘客体验.
Chiltern Railways plans to replace its current train coaches with newer stock from TransPennine Express, aiming to enhance the passenger experience.
同时,DB Cargo公司(联合王国)报告每年损失4 460万英镑,与前一年相比略有改善。
Meanwhile, DB Cargo (UK) reported an annual loss of £44.6 million, marking a slight improvement from the previous year.
此外,在婴儿头部受伤事件、安装障碍物和增加安全措施后,柴尔登铁路公司改善了班伯里站的安全。
Additionally, Chiltern Railways has improved safety at Banbury station following a baby's head injury incident, installing barriers and increasing safety measures.