由于说明规定句子应该用英语写,长约90个字, 我将调整回复以符合这些要求: 众议员吉姆乔丹捍卫2024年选举是公平的, 但重申2020年被控的操纵. Rep. Jim Jordan defends 2024 election as fair but reiterates 2020 claims of rigging, facing质疑。 Since the instruction specifies the sentence should be in English and about 90 characters long, I'll adjust the response to fit these requirements: Rep. Jim Jordan defends 2024 election as fair but reiterates 2020 claims of rigging.
在特朗普获胜后,Jim Jordan为2024年的选举辩护,认为选举是自由和公正的,同时坚持认为,尽管没有证据表明欺诈行为普遍存在,但2020年的选举还是被操纵了。 Rep. Jim Jordan defended the 2024 election as free and fair following Trump's victory, while maintaining that the 2020 election was rigged, despite no evidence of widespread fraud. 在有线电视新闻网讨论期间,Dana Bash向约旦询问共和党对选举廉洁立场的不一致之处,表示对选民欺诈的关切主要是当共和党输掉选举时产生的。 During a CNN discussion, Dana Bash questioned Jordan about the inconsistencies in the Republican stance on election integrity, suggesting that concerns about voter fraud arise mainly when Republicans lose. 约旦在2020年选举问题中将这一流行病造成的邮寄投票关切列为一项因素。 Jordan cited mail-in voting concerns due to the pandemic as a factor in the 2020 election issues.