今年秋天,纽约市看到迁徙鸟群碰撞上升了20%,促使人们呼吁进行更安全的设计。 NYC sees a 20% rise in migratory bird building collisions this autumn, prompting calls for safer designs.
来自纽约市鸟类联盟的初步数据表明,与去年相比,今年秋天与纽约市建筑物发生的迁徙鸟类碰撞可能增加20%。 Preliminary data from the NYC Bird Alliance indicates a possible 20% increase in migratory bird collisions with buildings in New York City this autumn compared to last year. 城市在大西洋飞道上的位置以及明灯和反射玻璃对夜间迁徙鸟类的干扰作用被认为是一些因素。 The city's position on the Atlantic Flyway and the disorienting effect of bright lights and reflective glass on nocturnal migrating birds are cited as factors. 野生生物倡议者建议关闭不必要的灯光和使用安全鸟的玻璃等解决方案, Wildlife advocates suggest solutions like turning off unnecessary lights and using bird-safe glass, and a relevant bill is pending in the city.