西班牙水灾造成219人死亡,使巴伦西亚墓地被淹没,使墓地复杂化。 Spain's floods, causing 219 deaths, complicate burials as cemeteries in Valencia are submerged.
在西班牙造成219人死亡的毁灭性洪灾之后,巴伦西亚地区的墓地被淹没,使受害者的埋葬过程复杂化。 In the wake of Spain's devastating floods, which resulted in 219 deaths, submerged cemeteries in the Valencia region complicate the burial process for victims. 洪水已达5.5英尺,毁坏了坟墓,几乎无法进行有尊严的埋葬。 Floodwaters, reaching 5.5 feet, have damaged graves and made dignified burials nearly impossible. 家庭正在努力埋葬其亲人,移交了80多具尸体,但未进行埋葬。 Families are struggling to bury their loved ones, with over 80 bodies handed over but no burials conducted. 一些人正在考虑火化或迁移尸体,尽管法律限制移动遗骸。 Some are considering cremation or relocating bodies, despite legal restrictions on moving remains.