自疫苗开始以来,澳大利亚正在经历其最严重的百日咳流行病,有41 000例病例。 Australia is experiencing its worst whooping cough epidemic since vaccines began, with 41,000 cases.
自引入疫苗以来,澳大利亚正面临着最严重的百日咳疫情,2024年报告的病例超过41 000例,超过了2011年的38 748例记录。 Australia is facing its worst whooping cough epidemic since vaccines were introduced, with over 41,000 cases reported in 2024, surpassing the record of 38,748 from 2011. 由于疫苗接种率下降,疫情主要影响到学龄儿童,特别是10-14岁的儿童。 The outbreak is primarily affecting school-aged children, particularly those aged 10-14, due to declining vaccination rates. 卫生当局建议成年人每10年接受一次助推剂注射,以保持豁免权,因为这一疾病构成重大风险,特别是对婴儿而言。 Health authorities recommend adults receive a booster shot every 10 years to maintain immunity, as the disease poses significant risks, especially to infants.