工党的新预算对超过100万英镑的资产征收20%的继承税,令人震惊的农民。 The Labour Party's new budget introduces a 20% inheritance tax on assets over £1 million, alarming farmers.
工党最近的预算引入了影响农场的有争议的继承税, 批评者认为这危及家庭农业企业。 The Labour Party's recent budget introduces a controversial inheritance tax affecting farms, with critics arguing it jeopardizes family farming businesses. 这些变化从2026年4月起生效,对超过100万英镑的资产征收20%的有效税,这可能导致粮食价格上涨,迫使农民出售土地。 The changes, effective April 2026, impose a 20% effective tax on assets over £1 million, which could lead to increased food prices and force farmers to sell land. 批评者,包括全国农民联盟在内,将这项税称为背叛,担心它可能摧毁农村社区,损害粮食安全。 Critics, including the National Farmers' Union, label the tax a betrayal, fearing it could dismantle rural communities and hurt food security.