中国海军在中国南海首次开展双航演习,涉及辽宁和山东两航母。 China's navy conducts inaugural dual carrier exercise in the South China Sea involving Liaoning and Shandong carriers.
中华人民共和国人民解放军海军在南海进行了首次双航空母舰演习,涉及辽宁和山东两航母。 China's People's Liberation Army Navy has conducted its inaugural dual aircraft carrier exercise in the South China Sea, involving the Liaoning and Shandong carriers. 这次演习是海军年度培训计划的一部分,旨在加强联合行动能力和综合战斗力量。 This drill, part of the navy's annual training plan, aimed to enhance joint operational capabilities and integrated combat strength. 这次演习近几周在黄海、东海和南海进行,标志着中国海军力量和战略的重大发展。 The exercise took place over recent weeks in the Yellow, East China, and South China Seas, marking a significant development in China's naval power and strategy.