印度石油部长哈迪普·辛格·普里说,印度有足够的炼油能力,没有面临全球原油短缺问题。 Indian Minister of Petroleum Hardeep Singh Puri stated that India has sufficient refining capacity and does not face a global crude oil shortage.
印度石油部长哈迪普·辛格·普里保证,全球没有原油短缺,印度有足够的炼油能力,每年将从2.7亿公吨增加到3.1亿公吨。 Indian Minister of Petroleum Hardeep Singh Puri assured that there is no global crude oil shortage and India has sufficient refining capacity, set to increase from 270 to 310 million metric tonnes annually. 他承认中东地缘政治紧张局势可能影响燃料价格预测,但对稳定仍然乐观。 He acknowledged geopolitical tensions in the Middle East may affect fuel price predictions but remains optimistic about stability. 印度从39个供应商进行多样化采购,满足其能源需求,导致汽油和柴油价格相对较低。 India's diversified procurement from 39 suppliers supports its energy needs, contributing to relatively low petrol and diesel prices.