鼠被列入国际自然保护联盟红色名单,突出显示澳大利亚的高哺乳动物灭绝率. Heath mouse added to IUCN Red List, highlighting Australia's high mammal extinction rate.
鼠鼠是自然保护联盟受威胁物种红色清单增加的6种新物种之一,使澳大利亚的濒危动植物总数达到742种。 The heath mouse is among six new species added to the IUCN Red List of threatened species, bringing Australia's total to 742 endangered plants and animals. 保护者警告全球灭绝危机,敦促制定更强有力的国家自然法律,打击生境破坏、入侵物种和气候变化。 Conservationists warn of a global extinction crisis, urging stronger national nature laws to combat habitat destruction, invasive species, and climate change. 石楠鼠面临野猫和栖息地丧失的威胁,这反映了澳大利亚惊人的灭绝速度,是全球哺乳动物中最高的。 The heath mouse faces threats from feral cats and habitat loss, reflecting Australia's alarming extinction rate, the highest for mammals globally.