美国24个州限制购买中国财产,促使一些中国出生的公民重新评价其政治派别。 24 U.S. states restrict Chinese property purchases, prompting some China-born citizens to reevaluate their political affiliations.
至少24个美国州已经颁布或提出“外国人土地法”, 限制中国国民和公司购买财产, At least 24 U.S. states have enacted or proposed "alien land laws" that restrict Chinese nationals and companies from purchasing property, citing national security concerns. 这项立法促使一些中国出生的美国公民,如佛罗里达的戴安娜·薛等,重新评估其政治派别,由于歧视情绪而更加民主。 This legislation has prompted some China-born U.S. citizens, such as Diana Xue from Florida, to reevaluate their political affiliations, leaning more Democratic due to feelings of discrimination. 批评者认为,这些法律加剧了种族敌视,违背了市场经济的原则。 Critics argue these laws exacerbate racial hostility and contradict principles of a market economy.