苏格兰的Grangemouth炼油厂面临关闭, 促使政府介入以拯救就业和能源安全. Scottish refinery Grangemouth faces closure, prompting calls for government intervention to save jobs and energy security.
桑迪·伊斯代尔敦促英国和苏格兰政府进行干预,以防止格兰奇茅斯炼油厂关闭,并警告说,这可能导致 400 人失业并危及能源安全。 Sandy Easdale urges UK and Scottish governments to intervene to prevent the Grangemouth oil refinery's closure, warning it could result in 400 job losses and jeopardize energy security. 炼油厂供应苏格兰80%的燃料,为国内生产总值贡献4%,它将变成燃料进口终点站。 The refinery, which supplies 80% of Scotland's fuel and contributes 4% to GDP, is set to be transformed into a fuel import terminal. 当地议员正在倡导国有化和提供资金支持,以保护就业机会,并在北海石油产量下降的情况下促进绿色过渡。 Local MPs are advocating for nationalization and funding support to protect jobs and facilitate a green transition amid declining North Sea oil production.