中国主席习近平设立了中国资源回收小组,负责资源回收和绿色发展。
Chinese President Xi Jinping establishes China Resources Recycling Group for resource recycling and green development.
中国主席习近平已指示设立一个国有企业,即中国资源回收集团有限公司,以加强资源回收和再利用。
Chinese President Xi Jinping has instructed the creation of a state-owned enterprise, China Resources Recycling Group Co., Ltd., to enhance resource recycling and reuse.
该倡议旨在促进绿色低碳发展和精简资源保护战略。
This initiative aims to promote green, low-carbon development and streamline resource conservation strategies.
李强总理强调,必须有一个高效的再循环系统和技术创新。
Premier Li Qiang emphasized the need for an efficient recycling system and technological innovation.
该公司在天津启动,将侧重于各种回收材料,并设立专门的子公司。
The company, launched in Tianjin, will focus on various recycled materials and establish specialized subsidiaries.