根据新南威尔士森林联盟的一份报告,新南威尔士的伐木条例可能会威胁到更大的滑翔机。 Logging regulations in New South Wales may threaten endangered greater gliders, according to a Forest Alliance NSW report.
新南威尔士森林联盟的一份报告显示,新南威尔士的伐木条例可能会威胁到濒危的大滑翔机。 A report from Forest Alliance NSW reveals that logging regulations in New South Wales may threaten the endangered greater glider. 欧盟调查发现了825架滑翔机,远远超过官方采伐前评估发现的229架. Community surveys identified 825 gliders, significantly more than the 229 found in official pre-logging assessments. 自然保护者认为林业公司的方法对物种保护不足,要求暂停其生境的伐木,以防止人口进一步减少。 Conservationists argue the Forestry Corporation's methods inadequately protect the species, calling for a moratorium on logging in their habitats to prevent further population decline.