阿塞拜疆航空公司和中国讨论了扩大阿塞拜疆和中国之间的空中交通和航线的问题。 Azerbaijan Airlines and China discuss expanding air traffic and routes between Azerbaijan and China.
阿塞拜疆航空公司(AZAL) 总统萨米尔·里扎耶夫和中国财长丁涛讨论了加强阿塞拜疆与中国之间的空中交通问题。 Azerbaijan Airlines (AZAL) President Samir Rzayev and China's Chargé d'Affaires Ding Tao discussed enhancing air traffic between Azerbaijan and China. AZAL计划到2025年将其目前从巴库飞往北京的每周两次航班增加到3次。 AZAL plans to increase its current two weekly flights from Baku to Beijing to three by 2025. 会谈还考虑扩大通向广州和上海等中国主要城市的路线,目的是促进旅游业,并将巴库作为中国和欧洲之间的主要中转中心。 The talks also considered expanding routes to major Chinese cities like Guangzhou and Shanghai, aiming to boost tourism and establish Baku as a key transit hub between China and Europe.