由于雇员在风险、合规和数据作用方面的培训方面存在挑战,花旗集团面临监管延误。 Citigroup faces regulatory delays due to employee training challenges in risk, compliance, and data roles.
花旗集团在对雇员进行风险、合规和数据作用培训方面正面临挑战,导致拖延解决因实施两项为期四年的同意令而产生的监管问题。 Citigroup is facing challenges in training employees for risk, compliance, and data roles, contributing to delays in resolving regulatory issues stemming from two consent orders in place for four years. 内部评估显示,缺少熟练人员,培训工具不足。 An internal assessment reveals a shortage of skilled personnel and inadequate training tools. 该银行在改革方面投资数十亿美元,约13 000名工作人员投入这项努力,而首席执行官简·弗雷泽则强调需要提高技能和数字扫盲。 The bank has invested billions in reforms, dedicating around 13,000 staff to the effort, while CEO Jane Fraser emphasizes the need for improved skills and digital literacy.