旅行者为独特的经验和可持续旅游业选择更冷却、非高峰的目的地。
Travelers choose cooler, off-peak destinations for unique experiences and sustainable tourism.
为了避免拥挤和高价, 旅客越来越多地选择较凉爽,低峰的旅游目的地.
Travelers are increasingly favoring cooler, off-peak destinations to avoid crowds and high prices.
Intrepid Travel 的“非热门名单”包括巴基斯坦的吉尔吉特-巴尔蒂斯坦和格陵兰岛的迪斯科岛等人迹罕至的地方。
Intrepid Travel's "not hot list" features lesser-visited spots like Pakistan's Gilgit-Baltistan and Greenland’s Disko Island.
对西班牙、意大利、葡萄牙和法国的肩季旅行的兴趣上升了45%。
Interest in shoulder-season travel to Spain, Italy, Portugal, and France has surged by 45%.
这些旅行提供了独特的经验,例如观看北极光,同时推广更可持续的旅游业做法。
These trips provide unique experiences, such as viewing the Northern Lights, while promoting more sustainable tourism practices.