北京为地铁旅行引入了外国签证和万事达卡付款,提高了游客的无障碍性。 Beijing introduces foreign Visa and MasterCard payment for subway travel, boosting tourist accessibility.
北京已发起倡议,加强对国际游客的支付服务,允许使用外国签证和万事达卡进行地铁旅行,不购买机票。 Beijing has launched initiatives to enhance payment services for international visitors, allowing the use of foreign Visa and MasterCard for subway travel without ticket purchases. 自9月以来,记录了31 400多个条目。 Since September, over 31,400 entries have been recorded. 新的《北京通行证》简化了运输和购物交易,共发放了12 979份。 The new Beijing Pass simplifies transactions for transport and shopping, with 12,979 issued. 此外,现在有24个地铁站提供翻译设备,还有英文版的乘话应用程序,改善了游客的无障碍环境。 Additionally, 24 subway stations now offer translation devices, and English versions of ride-hailing apps are available, improving accessibility for tourists.