在Sydenham Bypass和大中央车站建设期间,贝尔法斯特市议会允许一些出租车使用公共汽车道。 Belfast city council allows some taxis to use bus lanes during Sydenham Bypass and Grand Central Station construction.
贝尔法斯特市议会将允许A级和C级出租车进入市中心的一些公共汽车道,以在与Sydenham Bypass和新的大中央车站有关的持续道路工程中消除交通堵塞。 Belfast city council is set to permit Class A and Class C taxis to access select bus lanes in the city center to combat traffic congestion amid ongoing roadworks related to the Sydenham Bypass and the new Grand Central Station. 这一试点计划旨在支持出租车业,尽量减少施工过程中的中断。 This pilot scheme aims to support the taxi industry and minimize disruptions during construction. 基础设施部长John O'Dowd对它的潜在好处表示乐观,即将宣布开始日期。 Infrastructure Minister John O'Dowd expressed optimism about its potential benefits, with a start date to be announced soon.