加纳的反同性恋法案抗议者要求总统在最高法院拖延期间同意。 Ghana's anti-gay bill protesters demand presidential assent amid Supreme Court delay.
10月8日, 加纳性权利与家庭价值法案(又称反同性恋法案)的支持者抗议延迟最后批准。 On October 8, supporters of Ghana's Sexual Rights and Family Values Bill, known as the anti-gay bill, are protesting delays in its final approval. 这项法案于2月28日由议会通过,正等待总统批准,7月17日最高法院裁决推迟对相关案件的判决,使该法案受到阻碍。 The bill, passed by Parliament on February 28, is awaiting presidential assent, hindered by a Supreme Court ruling on July 17 that postponed judgments on related cases. 首席律师Samuel Nartey George敦促首席大法官加快决议的通过,强调拖延司法会破坏法律制度。 Lead advocate Samuel Nartey George is urging the Chief Justice to expedite the resolution, emphasizing that delayed justice undermines the legal system.