由于美国儿童保育成本的上涨超过了通胀速度,父母,特别是母亲,减少了工作时间或休假工作。 Parents, especially mothers, reduce work hours or leave jobs due to rising US childcare costs outpacing inflation.
在美国,越来越多的儿童保育费用迫使许多父母,特别是母亲,减少工作时间或离开工作,费用超过通货膨胀。 Rising childcare costs in the U.S. are forcing many parents, especially mothers, to reduce work hours or leave their jobs, with costs outpacing inflation. 儿童保育是家庭的一项主要开支,往往超过收入7%这一可负担的门槛。 Childcare is a major household expense, often exceeding the affordable threshold of 7% of income. 这对妇女劳动力的参与产生了影响,与许多国家相比,妇女劳动力的参与率较低。 This has implications for women's workforce participation, which is lower than in many countries. 正在讨论包括拟议的税收抵免在内的政治解决办法,但专家们强调,需要提供更多的托儿服务和支持。 Political solutions, including proposed tax credits, are being discussed, but experts highlight a need for more childcare availability and support for providers.