中国对加拿大可乐进口的调查可能导致对澳大利亚可乐的需求增加。
China's investigation into Canadian canola imports may lead to increased demand for Australian canola.
中国对加拿大卡诺拉因反倾销考虑而进口的加拿大卡诺拉进行调查,可能会使澳大利亚受益,澳大利亚是世界上第二大卡诺拉出口国。
China's investigation into Canadian canola imports due to anti-dumping concerns may benefit Australia, the world's second-largest canola exporter.
如果中国征收关税,它可能会转向澳大利亚的油菜籽,前提是它修改了黑腿病(一种真菌病)的检测规则。
If China imposes tariffs, it might shift to Australian canola, provided it revises testing rules for blackleg, a fungal disease.
由于中国买主对加拿大的合同犹豫不决,澳大利亚还可以利用欧盟等其他市场对其非改良作物的溢价定价。
With Chinese buyers hesitating on Canadian contracts, Australia could also capitalize on premium pricing in other markets, like the EU, for its non-modified crops.