巴基斯坦削减了150 000个政府职位,解散了6个部,合并了另外2个7B货币基金贷款。 Pakistan cuts 150,000 gov't jobs, dissolves 6 ministries, merges 2 others for $7B IMF loan.
巴基斯坦准备削减150 000个政府职位,解散六个部,并合并另外两个部,作为国际货币基金组织(货币基金组织)要求的改革的一部分,以换取70亿美元的贷款。 Pakistan is set to cut 150,000 government jobs, dissolve six ministries, and merge two others as part of reforms required by the International Monetary Fund (IMF) in exchange for a $7 billion loan. 在巴基斯坦承诺采取各种财政措施,包括削减开支和扩大税基之后,基金组织批准了这项交易,并释放了10多亿美元,作为巴基斯坦承诺采取各种财政措施之后的第一批资金。 The IMF approved the deal and released over $1 billion as the first tranche after Pakistan committed to various fiscal measures, including reducing spending and expanding the tax base. 财政部长Muhammad Aurangzeb强调,为了巴基斯坦的经济未来,这些改革必须取得成功。 Finance Minister Muhammad Aurangzeb stressed that these reforms must succeed for Pakistan's economic future.