中国于10月1日推出关于老年金融保障、食品安全、证券市场和军人福利的新条例。 On October 1, China introduces new regulations on elderly financial security, food safety, securities market, and servicemen benefits.
从10月1日开始, 中国将推出影响日常生活的新条例, 重点是老年人财政保障、食品安全、证券市场稳定及服务人员福利。 Starting October 1, China will introduce new regulations affecting daily life, focusing on elderly financial security, food safety, securities market stability, and servicemen benefits. 关键措施包括监测老年人护理设施的预付费用,为中央厨房制定标准,规范方案交易,以确保市场健全,以及修订服务人员养恤金程序,以简化福利和保护其权利。 Key measures include monitoring prepaid fees at elderly care facilities, establishing standards for central kitchens, regulating programmatic trading to ensure market integrity, and revising pension procedures for servicemen to streamline benefits and protect their rights.