尽管州长拨款,但由于专业短缺,缅因州的残疾儿童面临着漫长的行为健康服务等待名单,这侵犯了民权。 Maine's disabled children face long waitlists for behavioral health services due to professional shortage, violating civil rights, despite governor's funding allocation.
由于缺乏行为卫生专业人员,有重度残疾儿童的缅因州家庭很难及时获得支助。 Maine families with children facing severe disabilities are struggling to access timely support due to a shortage of behavioral health professionals. 许多人在缅因州护理服务的漫长等待名单上,美国司法部称这侵犯了残疾儿童的公民权利。 Many are on long waitlists for MaineCare services, which the U.S. Department of Justice claims violates disabled children's civil rights. 尽管Janet Mills总督拨出大量资金用于改善情况,但家庭报告说,国家系统仍然困难重重,服务不足,往往造成不必要的隔离。 Despite Governor Janet Mills allocating substantial funds for improvement, families report ongoing difficulties and inadequate services in the state's system, which often results in unnecessary segregation.