由于气候变化的存在威胁,图瓦卢等岛屿国家的青年人面临留下或移徙的决定。 Young people in island nations like Tuvalu face the decision to stay or migrate due to climate change's existential threat.
象图瓦卢这样的岛屿国家的青年人在气候变化威胁其家园时,努力争取决定留下来或移徙。 Young people in island nations like Tuvalu grapple with the decision to stay or migrate as climate change threatens their homes. 海平面上升构成了生存风险,引发了关于身份和主权的讨论。 Rising sea levels pose an existential risk, prompting discussions about identity and sovereignty. 联合国气候问题特使Kamal Amakrane强调,重点应放在机构上,而不是抛弃。 UN climate envoy Kamal Amakrane emphasizes that the focus should be on agency rather than abandonment. 即将举行的首脑会议旨在重申尽管面临气候挑战的主权,像Grace Malie这样的个人将考虑为家庭的未来而搬迁。 The upcoming summit aims to reaffirm sovereignty despite climate challenges, with individuals like Grace Malie contemplating relocation for their families' futures.