美国参议院财政委员会调查了8家因推迟或拒绝提供治疗的严格堕胎法医院。 U.S. Senate Finance Committee investigates eight strict-abortion-law hospitals for delayed or denied care.
美国参议院财政委员会正在调查有严格堕胎法的各州的8所医院,因为有报道称,病人的护理受到延误或被拒绝。 The U.S. Senate Finance Committee is investigating eight hospitals in states with strict abortion laws, following reports of delayed or denied care for patients. Amber Thurman在服用堕胎药丸后患有并发症,在格鲁吉亚等了20小时才得到治疗。 This inquiry is spurred by the 2022 death of Amber Thurman, who suffered complications after an abortion pill and waited 20 hours for treatment in Georgia. 该委员会力求确保遵守《紧急医疗和劳动法》,该法要求为所有紧急病人提供护理。 The committee seeks to ensure compliance with the Emergency Medical Treatment and Labor Act, which mandates care for all emergency patients.