昆士兰州启动了为期3年的真相介绍和治疗调查,以解决历史上对土著人民的不公正现象。 Queensland launches a 3-year Truth-Telling and Healing Inquiry to address historical injustices against Indigenous peoples.
昆士兰州启动了为期三年的真相介绍和治疗调查,以解决历史上对土著和托雷斯海峡岛民的不公正问题。 Queensland has initiated a three-year Truth-Telling and Healing Inquiry to address historical injustices against Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. 包括警务专员在内的主要政府官员在布里斯班会议期间承认过去的错误,例如土地被没收和 " 被盗一代 " 。 Key government officials, including the police commissioner, acknowledged past wrongs such as land dispossession and the Stolen Generations during sessions in Brisbane. 调查将侧重于活的经验和专家的洞察力,目的是不断促进社区参与,但如果政治权力转移,可能会面临变化。 The inquiry will focus on lived experiences and expert insights, aiming for ongoing community engagement, but may face changes if political power shifts.