在上海举行的第三十六届国际商业领袖咨询理事会敦促外国公司加强该市促进经济增长的创新网络内部的联系。 36th International Business Leaders' Advisory Council in Shanghai urges foreign firms to strengthen ties within the city's innovation network for economic growth.
在上海举行的第三十六届国际商业领袖咨询委员会会议上,官员们敦促外国公司加强该市创新网络内部的联系,以促进经济增长。 At the 36th International Business Leaders' Advisory Council in Shanghai, officials urged foreign firms to strengthen ties within the city's innovation network to enhance economic growth. 上海的目标是扩大全球科技交流,在其自由贸易区试验区发展离岸创新。 Shanghai aims to expand global science and technology exchanges and develop offshore innovation in its pilot free trade zone. 功正市长强调了在不断变化的技术格局中开展合作的重要性。 Mayor Gong Zheng highlighted the importance of cooperation in the evolving tech landscape. 截至6月,985家多国公司在上海建立了区域总部,有575个外国研发中心。 As of June, 985 multinational companies have established regional headquarters in Shanghai, with 575 foreign R&D centers.