欧洲和亚洲股票市场因欧元区数据薄弱和中国的利率削减而出现差异。 European and Asian stock markets diverge due to weak eurozone data and China's rate cut.
欧洲和亚洲股票市场周一出现差异,以应对欧元区经济数据疲软和中国中央银行降低利率的情况。 European and Asian stock markets exhibited a divergence on Monday, responding to weak eurozone economic data and a rate cut by China's central bank. 欧元区的商业活动在七个月中首次下降,PMI下降到48.9。 Eurozone business activity fell for the first time in seven months, with the PMI dropping to 48.9. 相反,上海的市场上升,尽管中国青年失业率创历史新高,激发了进一步刺激的希望。 In contrast, Shanghai's market rose despite record youth unemployment in China, prompting hopes for further stimulus. 与此同时,石油价格在中东紧张局势中上涨,而黄金价格仍然几乎创下历史新高。 Meanwhile, oil prices increased amid Middle East tensions, while gold prices remained near record highs.