中国向国际科学家开放12个核研究设施,促进全球核能合作。 China opens 12 nuclear research facilities to international scientists for global nuclear energy cooperation.
中国准备向国际科学家开放12个核研究设施,以促进全球核能合作。 China is set to open 12 nuclear research facilities to international scientists, aiming to boost global cooperation in nuclear energy. 这些设施将侧重于各个领域,包括基础研究、同位素生产和放射性废物管理。 These facilities will focus on various areas, including basic research, isotope production, and radioactive waste management. 由一位高级官员宣布的这一倡议旨在加强国际原子能机构的技术能力,促进全世界的核能发展。 This initiative, announced by a senior official, seeks to enhance the International Atomic Energy Agency's technical capabilities and promote nuclear energy development worldwide.