Alibaba提供一台200k的钻石制造机,标志着钻石生产机会的转变。 Alibaba offers a $200k diamond-making machine, marking a shift in diamond production accessibility.
阿里巴巴有一台20万美元的钻石制造机,标志着钻石生产机会的转变。 A $200,000 diamond-making machine is available on Alibaba, marking a shift in diamond production accessibility. 实验室生产的钻石主要使用两种方法生产:高压、高温和化学蒸汽沉积。 Lab-grown diamonds are primarily produced using two methods: High-Pressure, High-Temperature (HPHT) and Chemical Vapor Deposition (CVD). 虽然机器是可购买的,但建立钻石制造业务需要在材料、设备、专门知识和安全议定书方面进行大量投资。 While the machines are purchasable, establishing a diamond manufacturing operation requires substantial investment in materials, equipment, expertise, and safety protocols. 该技术自1950年代第一次实验室制造钻石以来不断发展。 The technology has evolved since the first lab-created diamonds in the 1950s.