Dollarama在竞争中扩大了粮食供应,2Q销售额增长了7.4%,达到1.56bn。 Dollarama expands food offerings amid competition, with 2Q sales rising 7.4% to $1.56bn.
加拿大折扣零售商Dollarama扩大了食品供应,包括面包和大米等主食,同时坚持认为它不是杂货店。 Dollarama, a Canadian discount retailer, has expanded its food offerings, including staples like bread and rice, while maintaining that it is not a grocery store. 首席执行官 Neil Rossy 正在监控来自 Loblaw 的竞争,Loblaw 推出了超折扣的 No Name 商店,声称比竞争对手便宜 20%。 CEO Neil Rossy is monitoring competition from Loblaw, which launched the ultra-discount No Name stores, claiming to be 20% cheaper than rivals. 尽管存在竞争,但Dollarama的第二季度销售额增长了7.4%,达到1560亿美元, Despite the competition, Dollarama's second-quarter sales rose 7.4% to $1.56 billion, driven by consumers seeking affordable essentials amid economic pressures.