在纽芬兰和拉布拉多有230例确诊的百日咳病例,促使扩大免疫工作. 230 confirmed whooping cough cases in Newfoundland and Labrador prompt expanded immunization efforts.
纽芬兰和拉布拉多的首席医官Janice Fitzgerald博士报告说,今年有230例确诊百日咳病例, Newfoundland and Labrador's Chief Medical Officer, Dr. Janice Fitzgerald, reports 230 confirmed whooping cough cases this year, highlighting a concerning rise in the vaccine-preventable disease. 它带来风险,特别是给婴儿带来风险。 It poses risks, especially to infants. 该省扩大了8年级和9年级学生的免疫工作,并强调了为孕妇和与婴儿接触的人接种疫苗的重要性。 The province has expanded immunization efforts for Grades 8 and 9 students and emphasizes the importance of vaccinations for pregnant individuals and those in contact with infants. 这种疾病通常每两到六年重新出现一次。 The disease typically resurfaces every two to six years.