500万外国游客在中国使用移动支付服务,交易量逐年增加7倍。 5 million foreign tourists utilize mobile payment services in China, increasing transactions by seven times year-on-year.
中国的外国游客越来越多地利用移动支付服务,1月至6月用户超过500万,比去年增加了四倍。 Foreign tourists in China are increasingly utilizing mobile payment services, with over 5 million users from January to June—a fourfold rise from last year. 交易量达到9000万, 总额为140亿元人民币 (约合19亿美元), 同比增长了7倍. Transactions reached 90 million, totaling 14 billion yuan ($1.9 billion), marking a sevenfold increase year-on-year. 外国人使用海外钱包应用程序的系统和能力得到加强,使这一激增,这反映出中国致力于改善国际游客的出入便利。 Enhanced systems and the ability for foreigners to use overseas wallet apps contribute to this surge, reflecting China's commitment to improving access for international visitors.