教皇弗朗西斯在其东南亚之行之前呼吁采取全球气候行动,强调对穷人的影响和采取多方面解决办法的必要性。 Pope Francis calls for global climate action ahead of his Southeast Asia tour, highlighting the impact on the poor and the need for multifaceted solutions.
教皇弗朗西斯呼吁在他12天东南亚之行之前采取全球气候行动,敦促个人和社区改变习惯,为自然造福。 Pope Francis calls for global climate action ahead of his 12-day tour in Southeast Asia, urging individuals and communities to change their habits for nature's benefit. 在一段视频讯息中, 他将地球描述为气候变化造成的“病态”, 并强调多方面行动的重要性, 包括社会、经济和政治层面。 In a video message, he describes the planet as "sick" due to climate change and emphasizes the importance of multifaceted actions, including social, economic, and political dimensions. 他强调受洪水、热浪和干旱等与气候有关的灾害影响最大的穷人的困境。 He emphasizes the plight of the poor who are most affected by climate-related disasters like floods, heat waves, and droughts. 教皇的访问恰逢全球气温上升,环境灾害和与天气有关的灾害增加。 The Pope's visit coincides with rising global temperatures and an increase in environmental and weather-related disasters.