牙买加教育部长授权校长确定贝里尔飓风之后的学生复学日期,因为学校需要3B美元进行修理。 Jamaica's Education Minister authorizes school principals to set student resumption dates after Hurricane Beryl, as schools require $3B in repairs.
牙买加教育部长授权校长确定贝里尔飓风之后的学生复学日期,因为修理费用超过30亿美元。 Jamaica's Education Minister authorizes school principals to determine student resumption dates after Hurricane Beryl, as repairs cost over $3 billion. 教育部正与承包商合作,在9月2日之前修复学校。 The ministry is working with contractors to fix schools before September 2nd. 有些学校可能没有完全修复,但将被视为安全学校。 Some schools may not be fully repaired but will be deemed safe. 反对派要求澄清推迟开放的问题,并对临时学习空间的安全和功能提出关切。 The opposition calls for clarity on delayed openings, and concerns about safety and functionality of temporary learning spaces are raised. 气候变化威胁日益增大,使得教育系统更需要制定复原力计划。 The growing threat of climate change raises the need for resilience plans in education systems.