由于世界银行因据称管理不善和债务违约而暂停供资,利比里亚面临财政挑战。 Liberia faces financial challenges due to World Bank funding suspension over alleged mismanagement and debt default.
利比里亚正面临财政挑战,因为世界银行暂停获得关键资金,而政府则否认拖欠付款。 Liberia is facing financial challenges due to the World Bank's suspension of its access to crucial funding, while the government denies defaulting on payments. 世界银行指控利比里亚渔业可持续管理项目资金管理不善和债务违约。 The World Bank alleges mismanagement of funds and debt default in the Liberia Sustainable Management of Fisheries Project. 利比里亚财政和发展规划部声称,问题来自利比里亚中央银行外部转账日期缩短,并否认拖欠债务。 The Liberian Ministry of Finance and Development Planning claims the issues stem from reduced external transfer dates at the Central Bank of Liberia and denies defaulting on obligations. 政府面临压力,要解决财政困难,防止经济进一步恶化,同时要面对向国际货币基金组织提交扩大信贷机制提案的最后期限。 The government is under pressure to address financial difficulties and prevent further deterioration of the economy, while facing a deadline to submit an Extended Credit Facility proposal to the International Monetary Fund.