伊朗指控以色列在真主党最近的攻击后失去威慑力量, Iran accuses Israel of losing deterrent power after Hezbollah's recent attack, shifting regional strategic balance.
伊朗外交部发言人Nasser Kanaani批评以色列在真主党最近发动攻击后失去威慑力。 Iran's Foreign Ministry spokesperson, Nasser Kanaani, has criticized Israel for losing deterrent power after Hezbollah's recent attack. 真主党向以色列发射了数以百计的火箭和无人驾驶飞机,以色列对此采取了先发制人的打击。 Hezbollah launched hundreds of rockets and drones at Israel, which Israel responded to with preemptive strikes. 伊朗声称以色列无法预测真主党做出有限反应的时间和地点,现在必须在其被占领土内保卫自己。 Iran claims Israel couldn't predict the time and place of a limited response by Hezbollah and now has to defend itself within its occupied territories. 该地区的战略平衡已经向以色列转移,使真主党的支持者伊朗以及以色列的主要盟友美国面临进一步介入的危险。 The strategic balance in the region has shifted against Israel, putting Iran, Hezbollah's backer, and the United States, Israel's main ally, at risk of further involvement. 双方都表示,他们目前正在避免进一步升级,但告诫说,今后可能还会发生更多的袭击。 Both sides have indicated they are currently avoiding further escalation, but cautioned that there may be more strikes to come.