美国疗养院的900,000名痴呆病人由于人员配备和培训不足而面临更多的暴力。 900,000 dementia patients in US nursing homes face increased violence due to inadequate staffing and training.
美国近期的一篇文章强调了痴呆症护理机构暴力的蔓延, 痴呆症患者之间的暴力冲突在美国已经成为常见. 超过90万阿尔茨海默氏症患者或其他形式的痴呆症患者生活在养老院和辅助生活中心, 有些设施接纳和保留他们无法管理的居民, 这导致潜在的冲突, 并导致人力不足和培训不足的问题. The rampant issue of violence in dementia care facilities is highlighted by a recent article in the Sun Sentinel, where violent altercations between dementia patients have become common across the U.S. Over 900,000 people with Alzheimer's or other forms of dementia live in nursing homes and assisted living centers, with some facilities admitting and retaining residents they cannot manage, leading to potential conflicts and contributing to the problem of insufficient staffing and inadequate training. 康奈尔大学的老年学家Karl Pillemer提出在长期护理设施中建立无暴力区的模式,以帮助解决这一问题。 Gerontologist Karl Pillemer from Cornell University suggests creating models of violence-free zones in long-term care facilities to help address this issue.