柏林动物园的孟孟, 一只德国出生的巨型熊猫, 期待在八月底生两只幼崽。
Berlin Zoo's Meng Meng, a German-born giant panda, is expecting twin cubs in late August.
柏林动物园的孟萌是一只德国出生的大熊猫,在出生的第一只德国出生的大熊猫幼崽皮特和保尔之后,她怀上了双胞胎,这两只大熊猫幼崽被送到了中国。
Berlin Zoo's Meng Meng, a German-born giant panda, is pregnant with twins, following the birth of the first-ever German-born giant panda cubs, Pit and Paule, who were sent to China.
孟萌和她的伙伴焦青是中国“熊猫外交”计划的一部分,他们在中国有大约1800只野生表亲,在全球有几百只被圈养。
Meng Meng and her mate, Jiao Qing, part of China's "panda diplomacy" program, have around 1,800 wild cousins in China and a few hundred in captivity globally.
女性熊猫每年有一个72小时的肥沃窗口。
Female pandas have a 72-hour fertile window annually.
动物园预计八月底会发现双胞胎 假设一切顺利
The zoo expects the twins in late August, assuming all goes well.