在印度进行调查后,Foxconn否认雇用对已婚妇女的歧视。 Foxconn denies hiring discrimination against married women following an investigation in India.
富士康董事长刘英(Young Liu)在印度联邦政府下令进行调查后为该公司的招聘做法辩护,此前路透社报道称,苹果供应商富士康拒绝已婚女性从事iPhone组装工作。 Foxconn Chairman Young Liu defends the company's hiring practices after an investigation ordered by India's federal government following a Reuters report claiming that Foxconn, an Apple supplier, rejects married women from iPhone assembly jobs. Liu说,Foxconn雇用雇员时不分性别,已婚妇女在其公司在印度的业务中发挥着关键作用。 Liu states that Foxconn hires employees regardless of gender and married women play a crucial role in their company's operations in India. 该公司承认在雇用做法上有一些失误,但否认就业歧视的指控。 The company acknowledges some lapses in hiring practices, but denies allegations of employment discrimination.