日本首相岸田文雄宣布,由于丑闻和通胀担忧,他不会竞选连任。 Japan's PM Fumio Kishida announces not to run for re-election amid scandals and inflation concerns.
日本首相基希达(Fumio Kishida)宣布他不会竞选连任, Japan's Prime Minister Fumio Kishida announced he will not run for re-election, stepping down in September amidst political scandals and public discontent over inflation. 他决定不寻求连任执政党自由民主党领导人,这将为日本新首相为应对价格上涨带来的挑战铺平道路。 His decision to not seek re-election as the head of the ruling Liberal Democratic Party will pave the way for a new Japanese Prime Minister to address the challenges posed by rising prices. Kishida强调,没有公众信任,政治就无法运作,他表示,围绕着他的政府的许多丑闻削弱了对他的领导的信任。 Kishida emphasized that politics cannot function without public trust, suggesting that the numerous scandals surrounding his administration have eroded trust in his leadership.