中国文化和旅游部加大了打击因公众投诉而导致的景区门票倒卖的措施。 China's Ministry of Culture and Tourism intensifies measures against scenic spot ticket scalping due to public complaints.
中国在公众投诉后,加紧努力,解决对风景景景点机票进行头皮剥皮的问题。 China steps up efforts to tackle scalping of tickets for scenic spots, following public complaints. 文化和旅游部敦促各部门与安全、市场监督和网络空间事务当局合作,改善市场环境。 Ministry of Culture and Tourism urges departments to work with security, market supervision, and cyberspace affairs authorities to enhance market environment. 考虑在线预订要求的灵活性,如现场机票销售和高级访问,同时鼓励公众投入,以优化预订进程。 Flexibility in online reservation requirements, such as on-site ticket sales and senior access, is considered, while public input is encouraged for optimizing the reservation process.