13本书,包括Sarah J. Maas、Rupi Kaur和Margaret Atwood的著作,由于一项新的州法,被从犹他州公立学校图书馆删除。 13 books, including works by Sarah J. Maas, Rupi Kaur, and Margaret Atwood, were removed from Utah public school libraries due to a new state law.
由于一项新的州法,有13本书被从犹他州公立学校图书馆删除,其中包括Sarah J. Maas、Rupi Kaur和Margaret Atwood等作者。 13 books, featuring authors like Sarah J. Maas, Rupi Kaur, and Margaret Atwood, have been removed from Utah public school libraries due to a new state law. 美国图书馆协会知识自由办公室指出, 讨论浪漫或性主题的书籍是美国首个全州禁止书本的禁令。 The books, which discuss themes of romance or sex, mark the first statewide book ban in the US, according to the American Library Association's Office of Intellectual Freedom. 批评者认为,在作出决定时,没有充分考虑背景或预定受众,可能侵犯老年未成年人的自决,获取敏感专题的准确信息。 Critics argue that decisions are being made without adequate consideration of context or intended audience, potentially infringing on older minors' self-determination for accurate information about sensitive topics.